Un mundo abreviado

El lenguaje que los jóvenes y no tan jóvenes utilizan en los nuevos soportes de escritura digitales plantea nuevos retos a la enseñanza del español, en especial, a la enseñanza de español como lengua materna.

Cada vez son más evidentes las dificultades que los alumnos tienen a la hora de discernir entre el uso que se le da al lenguaje escrito en el ámbito académico y profesional y la escritura en un contexto de comunicación informal entre amigos y, más aún, con el creciente uso de un tipo de lenguaje urgente como es, por ejemplo, el de los móviles. Los profesores de educación secundaria se enfrentan a diario con este problema.

Esos profesores, hasta ahora responsables de que el alumno supiera y no olvidara durante toda su vida la diferencia entre haber y a ver, que el último de la fila no está detrás mía, sino detrás de mí y que por más que se buscara durante siglos sería imposible hayar una aguja en un pajar, se encuentran, tras la revolución digital, con un gran problema añadido: el uso de las abreviaturas y la desaparición de las tildes en el ámbito académico.

Y es que no se kiere, ni se scrib, ni se puedn pdir las kosas porfa dentro del insti.

Los profesores de español tienen, hoy más que nunca, el reto de no solo enseñar la lengua, sino también de incidir en sus diferentes usos y registros, en el empleo adecuado de la lengua según la situación de comunicación. Escribir a un amigo un mensaje a través del teléfono móvil no puede ser igual que escribir una carta a un profesor. No es que el docente de español tenga fobia a las abreviaturas, ni a ese lenguaje de urgencia, pero en la moderación y, sobre todo, en la adecuación está la virtud, en este caso, lingüística.

Muxo ánimo a tods xq, a1q no lo parezk, la tarea no s nada fácil…

Comentarios

Yo creo que lo importante es

Yo creo que lo importante es usar el nivel de lengua adecuado para cada situación. Aunque a mí también me cuesta, lo más eficiente al escribir un SMS es utilizar el lenguaje abreviado que se ha convertido en un código compartido, lo que además es un ejemplo de creatividad lingüística. Asimismo, los adolescentes también tienen que aprender que usar el lenguage de los mensajes de texto en otras situaciones resulta extraño e inadecuado, además de indicar pobreza lingüística porque no demuestran saber adaptar su registro.

lo comparto

lo comparto con mis amigos del facebook


¿menos caracteres= menos calidad del texto=menos comunicación??

Si escribimos los mensajes en el móvil con todos los caracteres, los jóvenes nos llaman pringados...nos sale más caro en los sms, ya que hay veces en que el ponerlo todo bien escrito, supone dos mensajes en vez de uno. Si al chatear con alumnos o enviarles e-mails escribimos de forma completa, se aburren "de leer tanto texto" (sic) y dicen queno estamos en la onda. Si escribimos a nuestros hijos con todos los caracteres, tildes, H-s, palabras completas, ... "A las 8 en casa, que vienen los tíos a cenar", somos unos rancios y el poner todos los caracteres dicen que significa que se está enfadado o que decimos las cosas con retintín, con ironía...pero si lo hacemos como ellos, entonces vamos de guay. De verdad, ahora el problema lo tenemos los que escribimos correctamente.