La comprensión audiovisual: una nueva «visión»

Ponentes
  • Imagen de Antonio Ramos Álvarez
    Antonio
    Ramos Álvarez
    Instituto Cervantes
    TURQUÍA
Resumen

La comprensión audiovisual debería ocupar un lugar más destacado en la enseñanza de ELE, frente a la «clásica» comprensión auditiva, pues rara vez se puede entender una actividad de comprensión sin que entren en juego estímulos visuales.

Generalmente, la mayoría de los métodos de ELE solo incluyen pistas de audio, lo cual no favorece el desarrollo de estrategias de comprensión audiovisual, una actividad más habitual en nuestro día a día.

En mi comunicación presentaré una batería de actividades mediante las que se puede empezar a trabajar con materiales audiovisuales a partir de un nivel A2+, tanto si estos son auténticos como si están adaptados a un determinado nivel. El cine, la televisión e Internet serán algunas de las fuentes de las que extraeré noticias, entrevistas y fragmentos de películas para el desarrollo consciente y pautado de estrategias de aprendizaje, enfocadas hacia una comprensión más efectiva del texto audiovisual.

Ver vídeo-resumen
Contenido de apoyo

Comentarios

Enlaces a los vídeos de las fichas

Hola a todos: Quiero aprovechar estos últimos días en los que el COMPROFES todavía va a estar abierto para agradecer tanto al Instituto Cervantes por haberlo organizado tan exitosamente como a los asistentes por haber hecho de él un espacio muy útil para el intercambio de experiencias profesionales (y a veces también personales, sobre todo en el chat ;). También quisiera daros las gracias especialmente a los que habéis dedicado 20 minutos para ver mi comunicación, ya fuera en emisión continua como a la carta, por haberos interesado en el tema del que trataba y, sobre todo, por haberme transmitido vuestros valiosos comentarios y aportaciones en esta página. Antes de despedirme os envío por aquí los enlaces a los vídeos a los que me refería en la presentación, puesto que parece que ha habido algunos problemas con los enlaces que aparecen en la "ficha de trabajo": FICHA 1: Escena de la película “Tapas” http://www.youtube.com/watch?v=nbSm7MQwxno FICHA 2: El tiempo en TVE http://www.youtube.com/watch?v=q3Q5MOENkXw FICHA 3A: Noticia sobre los Goya http://www.youtube.com/watch?v=J3-bmk-CHPg FICHA 3B: Entrevista a P. Cruz y P. Almodóvar http://www.youtube.com/watch/?v=1sxK-0PICCU FICHA 4: Escena de la película “Pricesas” http://www.youtube.com/watch?v=sLQRs-S5Kvo Espero seguir en contacto con vosotros y vernos nuevamente de aquí en un año (o menos si se brinda la ocasión). Un fuerte abrazo, Antonio

Yo también utilizo pelis...

Hola, pues bien, en un entorno tan conservador como es el indio, parte de mis clases de oral las baso en fragmentos de películas. En un principio la reacción de los alumnos fue un tanto escéptica, pues en India están acostumbrados a tener solo un libro y punto. Se encontraban perdidos, pero poco a poco entraron en la dinámica y ahora se ha convertido en la clase favorita. ¡Creo que el buen uso de esta herramienta hace el aprendizaje más fácil y entretenido, y mucho más fácil de recordar! Ha sido una gran ponencia...¡Gracias!

Punto de referencia importante

Muchas gracias, Antonio, por tu exposición. Ha sido muy clara y las fichas de trabajo me parecen muy valiosas y útiles para el profesor. Tal como están diseñadas es para llevarlas a clase mañana mismo. Creo que tu ponencia es un punto de partida a tener en cuenta para cualquier propuesta didáctica audiovisual. Te lo agradezco porque voy a tener muy presente tu planteamiento, es muy clarificador. Enhorabuena. Me ha encantado. Roberto Ortí

Buen trabajo

Excelente tu línea de trabajo Antonio, el discurso de la imagen siempre aporta conocimiento y dinamiza gratamente nuestra labor, te felicito por tus ideas y gracias por las fichas, seguro las utilizaré......saludos desde Medellín-Colombia

Muy bueno

Donde termina la comprensión y empieza la asimilación de los conceptos está muy bién desarrollado, esto mejora también las técnicas para alumnos con deficiencias en el aprendizaje de ELE.

Felicidades

Me ha encantado Antonio, muy buen trabajo. Lo utilizaré en mis clases. !Un abrazo a los dos y medio!

Saludos de Suecia

Una charla excelente de alta calidad y con muchas ideas buenas. Estoy de acuerdo con las ideas presentadas y tengo ganas de probar nuevas maneras de utilizar escenas breves de películas en clase. Gracias.

Muy interesante

Muy interesante la charla. Comparto totalmente tu visión de que lo verbal no aporta la mayor información en un texto audiovisual. En breve se publicará en Didactired una secuencia de actividades que he preparado para desarrollar estrategias de comprensión audiovisual. Se llama "Ser todo oídos" (de momento está publicada la primera entrega). Si la ves, me gustaría saber tu opinión. ¡Felicidades por la ponencia!

Con mucho gusto

Hola, Evelyn: Con mucho gusto le echaré un vistazo a tu propuesta y me encantará poder compartir contigo mi humilde opinión ;) Avísame cuando esté lista la secuencia de actividades para leérmela. Saludos y gracias por tu interés en la comunicación, Antonio

Muy bueno

Te felicito por tu trabajo. Me parece muy interesante tu opinión sobre el visionado de películas sin subtítulos. Gracias por compartir tus herramientas.

¡Enhorabuena!

¡Hola, Antonio, tu videoconferencia ha sido estupenda! Te felicito por todo el trabajo y estoy deseando poner en práctica estas sesiones. Quería preguntarte qué programa usas para cortar fragmentos en las películas...porque la verdad que no tengo mucha idea :-). Sí he utilizado cortos en las clases de ELE, como el del "señor armonia", que está genial para el tema de la rutina diaria http://www.youtube.com/watch?v=reLKrwFgetw De nuevo muchas gracias y un saludo, Ana

VLC

Hola Ana: gracias por tus comentarios...Intento poner siempre las películas originales en DVD. Claro que para facilitar el acceso de mis alumnos a escenas concretas las corto de una manera un tanto rudimentaria con el programa VLC. Un reproductor de audio y video gratuito que puedes descargarte de www.softonic.com o cualquier otro proveedor de software y freeware. En el menú "opciones avanzadas/controles avanzados" debes habilitar ver controles avanzados y aparecerá una barra con un botón rojo que te permitirá grabar lo que estés reproduciendo en esos momento con el programa. Por defecto, te graba esa captura de vídeo y audio en la carpeta de "mis documentos" de tu ordenador. Para ediciones más avanzadas puedes usar "Imovie" si tienes un Mac o programas más profesionales como "Adobe premiere", etc. Saludos, Antonio

Buen trabajo

Antonio, me ha parecido muy acertado tu estudio acerca de las estrategias que el estudiante tiene que aplicar durante un visionado. Es cierto que nos olvidamos muchas veces del heterogéneo nivel de conocimiento del mundo de nuestros estudiantes, así como del papel que jugamos los profesores para facilitarles dicha tarea. Asimismo, nuestra creencia, tal y como comentas, de que la comprensión auditiva facilita el desarrollo de la actividad, cuando en el mundo del audiovisual son las imágenes las que sirven de apoyo al audio para resolver la tarea en cuestión. También me quiero remitir a tu anotación acerca de los maravillosos subtítulos del que tan mal uso hacemos. En algunos casos y en algunos niveles, puede llegar a ser comprensible su aparición, pero en sí, un abuso de ellos implica dejar a un lado las imágenes, puesto que el alumno acaba centrándose en el texto, y eliminar la parte cultural que ofrece el visionado. Excelente trabajo, Antonio. Por cierto, he visto que has estado trabajando en blogs de cine y yo estoy haciendo algo similar. Espero poder compartir experiencias contigo. Un saludo.

Blog y cine

Hola, "tocayo" ;) Me encantará saber qué es lo que estás haciendo con blogs de cine. En realidad llevo relativamente poco tiempo con lo de los blogs. Por un lado está el blog para profesores de ELE (http://concedecine.blogspot.com) más teórico, aunque es verdad que también incluyo propuestas de actividades para compartirlas con la comunidad docente. Por otro lado, últimamente estoy experimentando con blogs de clase para que mis alumnos lo usen como herramienta de comunicación y, sobre todo, para trabajar de manera cooperativa y autónoma en la elaboración de entradas del blog que tienen relación con los contenidos de la clase. Te paso un par de ejemplos para que veas de lo que hablo. Este lo modero yo y mis alumnos "sólo" dejan comentarios: http://www.ave.cvc.cervantes.es/secciones/blogs/blog.aspx?id=937339abfeb... Y este acaban de empezar a gestionarlo y editarlo los propios alumnos: http://www.ave.cvc.cervantes.es/secciones/blogs/blog.aspx?id=6d6793369b9... A la espera de saber más sobre tu uso de los blogs. Un abrazo, Antonio

La comprensión audiovisual

Me ha parecido muy interesante tu comunicación. Siempre en clase cuando aparece una audición intento buscar el video porque creo que la comprensión audiovisual es mucho más completa y mucho más común que la comprensión auditiva en los tiempos que corren. ¡Gracias por tus aportaciones!

Comprensión oral y escrita

Muchas de las estrategias que comentas también son aplicables a la comprensión escrita, ¿no?

Sí, por supuesto

De hecho si echas un vistazo al inventario correspondiente al "componente de aprendizaje" del Plan Curricular del IC, ahí se habla de estrategias aplicables a cualquier procedimiento de aprendizaje, especialmente si se trata de otra actividad comunicativa de recepción, como es la comprensión lectora: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/niveles... No obstante, me parece una pregunta muy pertinente, porque no todas las estrategias funcionan de la misma manera dependiendo de con qué actividad se lleven a cabo. ¿Habría que plantearse una clasificación distinta? Antonio

Felicidades por tu presentación

En primer lugar agradecerte lo bien estructurada que está la videoconferencia y lo fácil que es seguirla, nos vas avisando de todo lo necesario (dónde están los archivos adjuntos para que no nos perdamos, las partes de la videocomunicación... antes de iniciarlas). Respecto a la teoría me parece muy interesante tener en cuenta la distinción que haces entre lenguaje verboicónico y lenguaje audiovisual. Además me parece muy correcta la revisión que haces del concepto de comprensión oral a partir del MCER. Las aportaciones prácticas, muy útiles y reflexionadas. Así que felicidades, se nota que sabes muy bien de lo que hablas. Una última duda: ¿pondrías los subtítulos a los alumnos del menor nivel? Creo que les puede hacer sentir más cómodos y seguros, además les puede ofrecer la oportunidad de confirmar si lo que han entendido oralmente es realmente lo que han dicho.

Sí, pero...con cuidado

Efectivamente, "Amaguilar". En un nivel A1 sí que pondría subtítulos porque tal y como se especifica en el PCIC (Plan Curricular del Instituto Cervantes) una "película española de cualquier tipo" pertenece a una tipología textual que aplicada a la enseñanza de ELE debe ser incluida a partir de un nivel C1. Esto no quiere decir que no pongamos películas o usemos el cine en clase en niveles inferiores. Lo que quiere decir es que un alumno no estará capacitado del todo para comprender una película entera sin subtítulos antes de alcanzar este nivel. Pero para llegar a ese nivel de comprensión es imprescindible haber trabajado en clase desde niveles bajos con vídeos y fragmentos de películas o escenas seleccionadas. El uso de subtítulos puede ser una buena manera de eliminar factores psicoafectivos negativos como la ansiedad o la frustración que produce no comprender el texto audiovisual, sobre todo en niveles bajos (A1-A2). Pero hay que tener cuidado con el uso abusivo de los subtítulos porque si el alumno se "malacostumbra" a ver siempre las escenas subituladas, al final, tal y como explico en mi ficha de trabajo, acaba perdiendo facultades y no desarrolla sus estrategias de comprensión audiovisual correctamente y cuando se enfrente a situaciones comunicativas fuera del aula iguales o similares a las planteadas en la película, no será capaz de entender a los interlocutores nativos. Como decía aquel famoso anuncio de una academia de inglés internacional: "en la vida real, desgraciadamente, todavía no han inventado un programa que subtitule simultáneamente una situación real de la calle" ;)) Saludos y gracias por tus comentarios, Antonio P.D. Por cierto, el diálogo de la escena de película "Tapas", se puede hacer perfectamente a partir de un nivel A2, ya que la función comunicativa (pedir y dar información sobre comida y bebida) es perfectamente realizable y comprensible en este nivel. Obviamente, antes tienes que haber trabajado todo el léxico del bar y de las tapas. Aquí tienes una explicación más detallada de la actividad: http://concedecine.blogspot.com/2011_06_01_archive.html

Me ha gustado

Hola, Antonio: Me ha gustado mucho la comunicación. Muy clara e interesante. ¡Enhorabuena! Un abrazo para ti y otro para Alicia

Gracias

Hola, Teresa: gracias por tus comentarios tan positivos. Al final siempre acabamos los mismos de siempre en los lugares como este ;) Un saludo y un abrazo de los 2 (bueno 2 y medio ;))

Películas

Perfecto lo de película con subtitulos, a veces la dicción de los actores es fatal. Así puedes praticar la lengua con mucho más provecho.

Uso del corto

!Hola, Antonio! En primer lugar me gustaría agradecerte que hayas hecho tan buena ponencia y te felicito por ello. Me gustaría compartir contigo y con el resto de compañeros un trabajo que hice el año pasado sobre el uso de material audiovisual en clase. Como tú bien dices, creo que es importante acercar el vídeo o cualquier otro elemento multimedia en el aula de ELE. Mi propuesta se trata de usar el cortometraje en el aula. La duración del corto nos permite mantener la atención del alumno y nos permite jugar con distintos elementos. Podemos utilizar el sonido sin imágenes o al contrario y me podría extender con más argumentos, pero considero que es mejor compartir una memoria de máster por si es de vuestro interés y queréis tener más información al respecto. Este es el enlace: http://www.fidescu.org/boletin/pdf/Memoria_Brigida_HerreraG.pdf El título es: El español en China. El uso del cortometraje como elemento motivador en el aula de ELE. De nuevo, reiterar que ha sido un trabajo excelente. Gracias, Antonio.

Cine en el aula

Es un placer darse cuenta de que no eres el único que usa el cine en el aula de ELE y que más gente sigue reflexionando y poniendo en práctica memorias de máster como la tuya que a buen seguro han de abrir nuevos campos de investigación sobre la aplicación del cine y, especialmente, del cortomentraje, en clase. Me la leeré con mucho gusto y seguro que encontraré muchos puntos en común entre esta comunicación y lo que dices en tu memoria (y por supuesto aprenderé muchas más cosas ;))

Gracias

Gracias, haces una descripción muy clara.

Gracias

Muchas gracias a todos por vuestras valiosas aportaciones en el chat que tuvo lugar durante la emisión de la comunicación y, especialmente, en este foro. Solo quería volver a recordaros los enlaces que iba colgando en el chat mientras se pasaba el vídeo: 1) El material complementario a esta comunicación se encuentra más abajo en esta misma página (fichas de trabajo, y guión) 2) Los vídeos correspondientes a las actividades 1 y 4 se encuentran, entre muchos otros materiales ausiovisuales, en mi canal de youtube: http://www.youtube.com/user/decine07 3) También podéis encontrar estos y otros vídeos, además de una explicación más detallada de las actividades para explotarlos en mi blog: http://concedecine.blogspot.com/ 4) Hay 2 entradas en el blog que se corresponden con las fichas de trabajo 1 (Escena de la película Tapas) y 4 (Escena de Princesas) de esta comunicación. 5) Sobre el uso de cortometrajes en la clase de ELE y para consultar la bibliografía usada también en esta videocomunicación, podéis echarle un vistazo a esta otra comunicación: http://civele.org/biblioteca/index.php?option=com_content&view=article&i... Una vez más, espero que sea de vuestro interés y ¡seguimos viéndonos por el congreso! Saludos, Antonio

Los subtítulos

¡Hola, Antonio! Muy interesante tu comentario y la importancia que tiene el uso de material audiovisual en las clases. Sin embargo quisiera comentarte que en un principio, cuando comencé a utizarlos en clase, no les colocaba los subtítulos para que el estudiante se esforzara por entender el diálogo, pero el nivel de motivación bajaba porque no podían entender la mayoría de los diálogos. Dado que estos recursos los utilizo como apoyo a las clases, el tiempo con el que contaba era muy limitado y creo que ése factor(el tiempo) también influye mucho al utizar este tipo de recursos. Para estudiantes avanzados, utilizo programas de la radio y debo entregarles con anterioridad a la clase el audio en 2 velocidades, una con velocidad lenta y otra con velocidad normal porque notaba también desmotivación si anntes no lo habían escucchado con calma. Muchas gracias también por el contenido de apoyo. Cordial saludo desde Japón, Juan Carlos Adachi

Gracias

Hola, Antonio. ¡Buen trabajo! Trabajando en el colegio probé un día usar el videomaterial en la clase del nivel A2. Como lo dices, trabajamos de diferentes modos: - les mostré el video mudo para que adivinaran el contenido - trabajamos con el apoyo del texto escribiendo palabras que faltan - dialogos sobre este tema - al final pusimos el video mudo y imaginamos nuestro propio diálogo on-line - además así probamos hablar rápido Desde aquel tiempo siempre uso videomaterial en mis clases porque además de práctica es buena motivación ¡Gracias por tu trabajo y tu ayuda!

¡Gracias!

Gracias, Antonio, desde México. Es muy interesante tu ponencia. Hace algunas semanas hice un "experimento" con mis estudiantes. Hicieron el doblaje de algunos cortometrajes. Algunos estudiantes lo tomaron muy bien e hicieron cosas muy interesantes. Me pareció que pusieron en práctica muchos recursos lingüísticos, funcionales, pragmáticos y de pronunciación y entonación; sin embargo, algunos estudiantes no le encontraron mucho sentido a la actividad. Tu ponencia me ayuda a ver otros aspectos que deberé tomar al elaborar este tipo de actividades.

Muy bueno

Hola Antonio! Enhorabuena por el trabajo. Siempre que puedo incluyo el cine en clase y siempre con muy buenos resultados. Y es que tiene muchas aplicaciones. A los alumnos les gusta, a la profesora le gusta. Todos contentos. Muchas gracias por compartir con nosotros tus reflexiones, experiencias y actividades. Saludos Celia

¡Enhorabuena por la videocomunicación!

¡Enhorabuena por la videocomunicación, campeón! Merced a lo expuesto;-), ahora tengo muchísimo más claro todo esto de la comprensión audiovisual:-). Pozdravi desde Bulgaria. Tito. Pd: Por cierto, la edición del vídeo es muy chula, con las transiciones entre las partes en forma de fotogramas. ¿Qué programa has utilizado?

Programa de Mac

¡Hola, Tito! Ahora sí que ha quedado grabado tu mensaje ;) El programa es el que viene con el software preinstalado de los Mac, se llama IMovie y es muy sencillo crear subtítulos y hacer transiciones entre escenas. Es muy útil para aprovecharlo e incluso insertar comentarios o correciones sobre muestras degrabaciones de clase. Aquí tienes un ejemplo de un debate de alumnos de B2 en Turquía y cómo queda después de editarlo: http://www.youtube.com/watch?v=KZg3VES7yls saludos, Antonio

Gracias por las fichas

Hola Antonio: Gracias por las fichas y todas tus aportaciones. Y gracias por compartirlo. La propuesta de actividad que presentas, así como el contenido, es muy interesante. Felicitaciones desde Brasil.

Mil gracias por las fichas de trabajo y tus aportaciones

Hola Antonio. Acabo de ver tu videocomunicación y me ha encantado. Aportas ideas muy interesantes en las fichas y estoy de acuerdo contigo en muchas de las reflexiones que haces. Trabajar escenas sin sonido para que los propios alumnos creen el guión correspondiente, es una de las actividades que había pensado utilizar en clase pero con anuncios publicitarios. Seguro que la ficha que has creado de la escena de la película "Tapas" me ayuda a desarrollar esta actividad. De nuevo gracias por compartir tus reflexiones. ¡ Hasta pronto!

¡Gracias por la información!

Hola Antonio, estoy totalmente de acuerdo contigo en lo que trabajar sobre la compresion audiovisual de los aprendices es muy importante y más real. Así llegan a conocer mejor el ambiente, acento de la gente y la cultura de sociedad cuya lengua estan aprendiendo.Con mucho gusto y entusiasmo estaré delante de la pantalla de mi ordenador a las 5:30 de mañana. Saludos

Enviar comentarios

 
  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Images can be added to this post.

Más información sobre opciones de formato