Variación del grado de corrección fonética del hablante no nativo de la lengua según el contexto

Imagen del póster
Temática: 
Epistemología
Ponente: 
Richard Bueno Hudson

Resumen:

En las muestras orales de todo hablante convergen elementos que nos delatan como hablantes no nativos de una L2. Suele tratarse de factores como el léxico que utilizamos, el grado de corrección gramatical o fonético, por ejemplo. Con tesón y estudio podemos neutralizar los rastros de hablante no nativo en ciertas situaciones, pero estos resurgirán cuando el contexto, el tema o el estado anímico logren abrumar al hablante.

La pronunciación es uno de los factores más perceptibles al analizar la producción oral de un no nativo, aunque existen algunos contextos en los que el acento extranjero prácticamente desaparece.

Algunos factores disfrazan la corrección de las producciones lingüísticas de un hablante no nativo: utilizar la lengua escrita en lugar de la oral; contar con un guión en lugar de utilizar la lengua espontáneamente; cantar una canción, donde los patrones entonativos desaparecen y el ritmo musical asume los esquemas acentuales, por ejemplo.

Comentarios

Estupendo

Contenidos muy interesantes y un póster muy visual también. Gracias Richard.

Muchas gracias

Muchas gracias, Carlos, por tus comentarios.

Gracias

Graciasm, Richard, por compartir este póster. Las sugerencias que propones para mejorar la fonética de nuestros estudiantes son muy útiles. Saludos, Ana

Un buen póster

Un buen póster, Richard. Siempre me interesan los temas de fonética que tratas pero me ha parecido muy motivador el hecho de relacionar el concepto de fonética con el contexto es decir, el hecho de que ciertas situaciones, como explicas, hagan que el estudiante se sienta angustiado o abrumado y vuelvan ciertos problemas. Gracias.

Gracias

Gracias, Marisol. Sí, por alguna razón hay veces que se suelen descontextualizar las dos cosas y no debería ser así. Me alegro de que te haya parecido interesante.

Interesante

Como en otras ocasiones, muy interesante. El póster es muy plástico, claro y aclaratorio. Gracias porque sin duda es muy interesante tener en cuenta esta cuestión en clase, como profesor. En mi caso, cada día doy más importancia a este asunto y veo que los estudiantes se sienten motivados porque ven un progreso evidente en su aprendizaje y en la aceptación social, fuera de clase. Así que gracias por dar a conocer tus investigaciones Esther Cortés Bueno

Muchas gracias

Querida Esther, Muchas gracias por tus generosos comentarios. Yo también he comprobado a lo largo de mi experiencia docente que la fonética es un tema muy motivador, porque ayuda al alumnado y al profesorado a comprender aspectos tanto de la L2 como de su propia L1. Es muy gratificante ver cómo una vez les das las primeras pautas van asimilando conceptos y poniéndolos en práctica en contextos en los que no habrías ni habrían imaginado. Un saludo y gracias de nuevo

Un placer oírte

Querido Richard, Es siempre un placer y un deleite oírte hablar de la fonética. Tus conocimientos y prácticas son siempre muy formativos. ¡Un saludo desde Barbados! Paula

Muchas gracias

Querida Paula, Muchas gracias por tus comentarios.

Felicidades

Buen póster. Muchas gracias, Richard

Muchas gracias

Muchas gracias, Francisco, por tus comentarios.

Grado de corrección fonética

son ideas muy buenas que nos ayudarán a nosotros, profesores de español como lengua extranjera.

Enviar comentarios

  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Images can be added to this post.

Más información sobre opciones de formato