El plurilingüismo ¿El sexto sentido?

Inglés, francés, chino, portugués, árabe, italiano, japonés... o español. Hoy en día, en el mundo globalizado en el que vivimos es esencial el conocimiento de varias lenguas. Una ya no nos sirve si queremos evolucionar y progresar, no solo en el ámbito profesional sino también social.


El manejo de distintas lenguas es una condición importantísima para poder viajar y encontrar un trabajo que nos posibilite crecer en un contexto internacional.

El plurilingüismo nos permite acceder a otras culturas y costumbres que sin ciertos matices lingüísticos no entenderíamos. Además, nos permite mejorar nuestras relaciones interpersonales y comprender, y por tanto respetar, las diferentes culturas.

 

El conocimiento de varios idiomas desde una edad temprana favorece el aprendizaje de nuevas lenguas conforme se va creciendo. Aunque nunca es tarde para comenzar a estudiar un idioma si se tienen ganas y se invierte un poco de tiempo. El conocimiento de lenguas ayuda además al desarrollo formativo de los alumnos en otras disciplinas y a comprender mejor nuestra propia lengua.


La perseverancia y la dedicación son actitudes indispensables para afrontar el estudio de un idioma. También es muy aconsejable la práctica habitual de la lengua en actividades cotidianas o de ocio. Es recomendable leer, ver la televisión o escuchar la radio en el idioma que queremos dominar. Otro recurso útil es seguir la prensa de uno o varios países en los que se habla la lengua que estamos aprendiendo para conocer los distintos usos del idioma, sin centrarnos solamente en el aspecto académico.

 

Ser plurilingüe es también un factor importante a la hora de manejar las nuevas tecnologías. Facilita nuestra actividad diaria y nos hace más afectivos laboralmente cuando el trabajo requiere el uso de nuevos dispositivos tecnológicos.

 

Podríamos considerar así el plurilingüismo como el sexto sentido, por tratarse de una facultad que nos permite sentir, comprender y reaccionar a todo aquello que nos rodea en el mundo interconectado en el que vivimos.

 

 

Comentarios

Plurilingüismo

Estoy de acuerdo con vosotras albricia00 y m.iturrizaga. Considero que los contextos plurilingües no sólo facilitan el aprendizaje de otras lenguas, sino que favorecen el desarrollo personal de un individuo en ámbitos extraacadémicos. Mi experiencia, al contrario que la vuestra, se ha ceñido a sociedades monolingües, EEUU, Polonia, Alemania, y a Irlanda, en el que el irlandés, a pesar de ser idioma oficial junto con el inglés, no tiene un gran impacto lingüístico y sólo un pequeño porcentaje de estudiantes jóvenes se preocupa por el idioma. Por ello, la sociedad irlandesa se mueve en un contexto con mayor tendencia al monolingüismo. Debido a este factor, mis estudiantes de contextos anglosajones han tenido grandes dificultades en el aprendizaje de español y sólo aquellos que tenían conocimiento de otra lengua extranjera encontraban más fácil el aprendizaje del español. En cuanto al saber mucho de poco o poco de mucho, por experiencia personal, a veces preferiría saber mucho de poco, puesto que, cuando me encuentro en situaciones en las que tengo que expresarme en un idioma y me falta vocabulario, me siento impotente. Por otro lado, ese poco de mucho, suele incrementar al permanecer en un contexto determinado, como me está ocurriendo en Alemania actualmente. Supongo que depende mucho del individuo.

Viva el plurilingüismo

Sí,el futuro está en la mezcla. En esta sociedad actual, se necesita conocer y hablar otras lenguas. Vivimos en un mundo global, ya no hay fronteras. Y así como las personas estamos cada vez más interconectadas, también las lenguas los están. Un ejemplo, el spanglish, hablado por las comunidades hispanas en Estados Unidos. La 1ª Cátedra mundial de spanglish, se crea en el Amherst College de Massachusetts, dirigida por Ilan Stavans, nacido en Mejico. Su estudio se enfoca como un dialecto en formación. " Ninguna lengua, dice Stavans, se mantiene pura si quiere mantenerse viva"

Una nueva lengua que se aprende prepara la siguiente

Estoy de acuerdo con Oreto en que el plurilingüismo es un arma muy importante en un mundo tan globalizado como lo es hoy. Tengo la suerte de vivir en un país multilingüe (Suiza), donde se alterna el uso de una lengua y otra y se conmuta fácilmente sin interferencias mayores. Mis estudiantes han comprendido la importancia de ser plurilingüe. Generalmente son de lengua materna alemana y hablan inglés, frances, y a veces también el italiano antes de empezar con el español. Yo observo que las lenguas aprendidas posibilitan un paso mucho más fluido en cuanto al la puesta en marcha de procesos de aprendizaje lingüístico por medio del la comparación y el contraste. Una única reflexión que me hago siempre en cuanto a mi propio plurilingüismo es: ¿qué preferimos, la gran superficie o la poca profundidad? Es decir, ¿conocer un poco de mucho o mucho de un poco?

Plurilingüismo y multilingüismo

El concepto de plurinlingüismo es algo nuevo, diferente del multilingüismo. No se trata de "dominar" muchas lenguas, lo que se persigue (recordemos que es en el contexto europeo donde se usa este término) es que en un contexto en el que hay varios hablantes de lenguas diferentes cada uno hable en la suya (siempre es más fácil comprender una lengua que expresarse en ella).

Sin embargo, creo que no se está trabajando mucho en este tema y que no se programan cursos con este objetivo. Tampoco los diplomas oficiales de las lenguas (DELE español, DELF/DALF francés, etc.) abordan este aspecto, pues es necesario tener el mismo grado de competencia en todas las destrezas para poder conseguirlos. Y el pluringüismo es una de las ideas-eje del Marco Común de Referencia. Una pena.


Estoy de acuerdo contigo,

Estoy de acuerdo contigo, m.iturrizaga. También vivo en Suiza, y me he dado cuenta de la importancia de conocer un segundo idioma desde niño. Al menos en la parte alemana, donde el idioma materno es el suizo-alemán, desde pequeños conviven con los dos idiomas: el oficial (alemán) y el dialecto suizo. Supone una gran ventaja para el aprendizaje de un tercer idioma, lo que no es difícil de comprender, teniendo en cuenta la gran diversidda cultural que ahi en este país. Soy más partidaria de aprender un poco de todo, que mucho de un poco. Pero son diferentes puntos de vista, y tampoco tenemos que dejarnos caer en saber tanto poco de muchas cosas, que al final no sabemos nada. Todo consiste en cuestión de prioridades y aspiraciones en la vida. Quizá lo bueno sería saber de algunas cosas bastante y de las demás un poco.

Congreso Mundial de Profesores de Español

  La realización de un congreso que nos da la oportunidad de participación on line es algo moderno, y dinámico que valora a todos los profesionales y amantes del castellano


Conocer varias lenguas y sus culturas.

Es obvio que el hecho de conocer y manejarse en más de una lengua, nos brinda más oportunidades o facilidades de relacionarnos con el medio. Hoy en día nos abre puertas a otras culturas y por tanto nos hace enriquecernos como personas y ser más tolerantes. Aquello que nos parecía alejado y ajeno se nos presenta más próximo y conocido. Actualmente tengo una alumna tailandesa y usamos mucho el Pc para las clases. Al principio yo personalmente no distingúía la grafía de su país de otras que a mi vista me parecían casi iguales: coreano, chino, etc. Gracias a ella no sólo he conocido a travez de la red "algo" de su cultura, sino además su lengua, pues es inevitable la retroalimentación lingüística en este caso ya que utilizamos un teclado virtual en tailandés para estudiar español.