La contextualización en las clases de ELE en China: problemas y soluciones

Imagen del póster
Temática: 
Contextos
Ponente: 
Mariona Anglada Escudé, Antonio Alcoholado Feltstrom

Resumen:

El éxito en la comunicación depende no sólo de sus aspectos puramente lingüísticos sino también de la capacidad de contextualización extralingüística del mensaje entre emisor y receptor.

La comunicación entre sujetos de diferente tradición cultural y conceptual tiende a producir vacíos de entendimiento e incluso puede provocar grandes malentendidos.

Dada la enorme distancia cultural, conceptual, y metodológica, la enseñanza de ELE en China requiere un refuerzo complementario en materias de contextualización.

Esta distancia plantea en sí misma grandes dificultades en el procedimiento metodológico, especialmente en materias que contienen contenidos culturales y conceptuales.

Este póster plantea soluciones, ya puestas en práctica con éxito, a tales dificultades.

Comentarios

Lengua/Cultura

Felicidades, un póster bien interesante. Veo que en algunos contextos, el vuestro en China o el mío en Kenia, la escasa familiaridad con las culturas de la lengua meta así como su escasa accesibilidad fomentan que los estudiantes se centren en el aprendizaje de lengua, cuando son precisamente este tipo de contextos los que necesitan de más mediación cultural. Por eso, nosotros cada vez más estamos intentando introducir más elementos culturales en el aula, fomentando así la conciencia intercultural, que sin duda es un requisito para sortear determinados conflictos comunicativos. Saludos tropicales.

Lengua/Cultura

Efectivamente, entre culturas distantes, la adquisición lingüística en sí misma no sólo resulta pobre sino totalmente inefectiva. Saludos fríos desde el maldito invierno nankinés.

Experiencia con estudiantes chinos

El póster me ha resultado muy conveniente. En mi país cada vez más crece la comunidad china y el interés de éstos por aprender español. Gracias. PD: ¿Cómopuedo enterarme u obtener mayor información sobre su experiencia con estudiantes chinos?

SinoELE

Hola Mary Laura, muchas gracias por tu comentario. Si quieres más información concreta tienes mi correo electrónico en el póster: marionatell@yahoo.com, nos encantaría contrastar opiniones sobre el tema. De todas formas te recomendamos que consultes la revista digital SinoELE ( www.sinoele.org ). Es relativamente nueva pero tiene mucha información y allí se están publicando muchos de los materiales, experiencias e investigaciones que está llevando a cabo el profesorado (tanto hispanohablante como chino) con los alumnos chinos. Es la mejor fuente de información que vincula ELE y sinohablantes.

Enviar comentarios

  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Images can be added to this post.

Más información sobre opciones de formato